M00000003B Other Languages OLSAV01P01 Spanish. Archive of Videos Plus Once Displayed on Main Home Page and Other

AdSpaceTB1AtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

Archivo: Videos sobre las situaciones y circunstancias actuales, junto con algunos de los escritos al respecto del Sr. Nand L. Verma. Volumen 1, Página 1. Para aquellas personas que, por alguna razón, se los perdieron o que desean verlos y leerlos todos en un solo lugar. Para su comodidad, la traducción del texto escrito en inglés por el Sr. Nand L. Verma (tex to en letra pequeña) a nuestro idioma ha sido realizada por la versión gratuita de Google Translate.

(Archive: Videos about the present situations and circumstances along with some of the writing about the same by Mr. Nand L. Verma. Volume 1 Page 1. For the people who for some reason missed it or want to watch and read all of them in one place. For your convenience, the translation of text written by Mr. Nand L. Verma in English (text in small font) to our language has been done by the free version of Google Translate.)

Reproduciendo ahora. (Playing now.)

AdSpaceT24BAtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

AdSpaceTB25AtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

Abajo, relacionado con los videos del mes del Sr. Nand L. Verma, como se muestra arriba. Así que, desafortunadamente, en muchos sentidos, tal vez la situación y las circunstancias siguen siendo las mismas que cuando los humanos solían vivir en la naturaleza. Incluso si, debido a algunos de los inventores e inventos de ahora, la Tierra podría ser un paraíso para que todos vivieran en ella. ¿Qué? Dije, pero en cambio casi todos los países y sus ciudadanos quieren ser inventores y exportadores de todo tipo de armas militares, así como estar armados con las mismas para matar o morir. Sí. ¿Acaso todo el dinero, el poder y la administración de la Tierra y de la gente de la Tierra terminaron en las manos equivocadas?

(Below, related to the videos of the month by Mr. Nand L. Verma, as displayed above. So, unfortunately, in many ways, maybe the situation and circumstances are still the same as they were when humans used to live in the wild. Even if, because of some of the inventors and inventions now, Earth could be heaven for all to live in. What? I said, but instead almost every country and their citizens want to be inventors and exporters of all kinds of military weapons as well as be armed with the same to kill or die. Yeah. Did all the money, power, and management of Earth and earthly people end up in the wrong hands?)

A continuación, yo, el Sr. Nand L. Verma, he hecho todo lo posible por comprender y explicar la situación y las circunstancias tal como se muestran en los videos anteriores o tal como se siguen desarrollando.

(Below, I, Mr. Nand L. Verma, tried my best to understand and explain the situation and circumstances as shown above in the videos or keep unfolding.)

¿Por qué y de qué manera las crisis relacionadas con la carencia de necesidades básicas de la vida alcanzan tal magnitud para las personas pobres, aquellas que se encuentran por debajo del umbral de pobreza, los pobres con empleo y la clase media en dificultades? Esto sigue ocurriendo a pesar de que muchos países existen desde hace 25, 50, 75, 100, 150 o incluso 250 años, y de que sus ciudadanos gozan de la libertad de practicar su fe y su religión bajo regímenes democráticos, capitalistas o de cualquier otra índole.

(Why and how do crises related to lacking basic needs in life reach such a level for people who are poor, below the poverty line, working poor, and struggling middle class? This is still happening even if many countries have existed for 25, 50, 75, 100, 150, or even 250 years, and people have the freedom to practice their faith and religion under democracy and capitalism or whatever.)

¿De qué sirve tener un país propio si tu vida sigue estando controlada, directa o indirectamente, incluso por gobiernos y sistemas fallidos o disfuncionales de otras naciones? Especialmente de aquellas que, a pesar de su riqueza, no han inventado ni contribuido en nada a mejorar la vida de su propia gente, por no hablar de la de los demás habitantes del mundo. Sin embargo, casi todos los países no solo desean armas militares letales, sino también armas nucleares, en lugar de deshacerse de ellas por el bien de la Tierra y de sus habitantes. ¿Acaso los inversores y los mercados bursátiles se convierten, directa o indirectamente, en problemas en lugar de soluciones?

(But what is the use of having your own country if your life is still controlled directly or indirectly, even by failed or broken governments and systems of other nations? Especially those that, despite having wealth, did not invent or contribute anything to improve even their own people’s lives, so forget about others living worldwide. But still almost every country not only wants lethal military weapons but nuclear weapons as well, instead of getting rid of them by all countries and their governments for the sake of Earth and earthly people. Do investors and stock markets directly or indirectly become problems instead of solutions?)

(De lo contrario, en realidad, incluso después de tener un país propio, la supervivencia sigue siendo difícil si usted y su gobierno no pueden vender sus productos a algunos países o importar bienes porque los exportadores no aceptan su moneda, o si algunos de los otros países y sus gobiernos quieren alimentarse bien manteniendo entre el 40 y el 80 % de la población en casi todos los países atrapada para siempre en las categorías de pobreza extrema, pobreza, pobreza laboral y clase media con dificultades. En tales circunstancias, ¿por qué deberían los países y sus habitantes sentirse orgullosos de lo que tuvieron o tienen en nombre del gobierno, los sistemas de gobierno, la religión, las creencias, la cultura, la tradición o la fe?)

(Otherwise, in reality and truth, even after having your own country, survival still becomes difficult if you and your government cannot sell your products to some of the countries or import goods because exporters do not accept your currency or some of the other countries and their governments want to feed themselves well by keeping 40 to 80% of people in almost every country stuck forever in the categories of below the poverty line, poor, working poor, and struggling middle class. Under such circumstances, why should countries and their people feel proud of what they had or have in the name of government, government systems, religion, beliefs, culture, tradition, or faith?)

No pretendo disuadir a nadie de tener su propio país ni de practicar su religión, fe y creencias, siempre y cuando esto no conduzca a conflictos, guerras, a la creación o el amparo de criminales, ni a que las personas se enfrenten entre sí; independientemente de si su objetivo es simplemente sobrevivir, vivir dignamente o vivir con opulencia. De lo contrario —y en realidad y a decir verdad—, pareciera que casi todo se ha convertido, y se está convirtiendo cada vez más, en parte de una política sucia, de versiones de la humanidad carentes de religiosidad, antiéticas, inmorales y erróneas, así como de intereses comerciales que perpetúan sistemas fallidos para sostener a gobiernos incompetentes y para mantener a las personas bajo manipulación y explotación, todo ello únicamente en beneficio de unos pocos.

(I am not trying to discourage anyone from having their own country or practicing their religion, faith, and beliefs as long as these should not lead to conflict, war, creating or sheltering criminals, or making people fight each other. Whether people aim to simply survive, live decently, or live lavishly. Otherwise, in reality and truth, it seems almost everything has become and is becoming more and more a part of dirty politics, non-religious, unethical, immoral, wrong versions of humanity, and business interests that keep broken systems in place to support incapable governments and people to be manipulated and exploited just for the sake of a few.)

De lo contrario —en la realidad y en la verdad— la versión correcta de la humanidad, la religión, la fe, la cultura, la tradición, los gobiernos y los sistemas de gobierno nunca debería cometer actos ilícitos o criminales; tampoco debería exigirlos cuando se trata de alimentar a su propia población y a sus familias. Por lo tanto, la verdadera pregunta es: ¿quién corrompió la versión correcta de casi todo? Pregúntatelo a ti mismo; y después de eso, si alguien que se considera un verdadero hombre o una verdadera mujer (incluyendo también a todos los demás géneros, si fuera el caso) se siente culpable —o siente que ha dejado de ser un hombre o una mujer—, simplemente debe renunciar a la política sucia y a los planes inhumanos destinados a ocultar la verdad, así como a todo tipo de fracasos y debilidades propios. Porque es así como, una vez más, recuperarás tu respeto por ti mismo. Especialmente si los ciudadanos del país te han elegido para facilitarles la vida, en lugar de anteponer tu propio ego y prestigio, o de traicionar a las personas que depositaron su confianza en ti. Además de esto, incluso la extorsión legal de todo tipo está en pleno auge, y la mayoría de las leyes internacionales se han convertido también en una gran burla.

(Otherwise, in reality and truth, the right version of humanity, religion, faith, culture, tradition, governments, and government systems should never do wrong or criminal acts, nor should they require it when it comes to feeding their own people and families. So, the real question is: who corrupted the right version of almost everything? Ask yourself, and after that, if someone who is being a real man or woman (all other genders included too if involved) feels guilty or not a man or woman at all, just give up on dirty politics and inhuman plans to hide the truth and all your kinds of failures and weaknesses. Because that is how again you will have your self-respect back. Especially if people of the country choose you to make their lives easier to live instead of putting your own ego and prestige first or betraying the people who trusted in you. Besides this, even legal extortion of all kinds is booming too, and most of the international laws have also become one big joke.)

AdSpaceFAD26AtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

Por lo tanto, sentía firmemente que en la vida no importa cuán educada o brillante sea una persona si no es capaz de reconocer a tiempo las sucias intrigas políticas que se juegan en torno a todo tipo de riqueza y sexo. Esto es especialmente cierto cuando dichas intrigas se juegan no solo en el escenario global, sino también dentro de casi todas las familias, parientes, pueblos, ciudades, estados o países, incluso desde el día en que uno nace. No estoy en contra de ganar todo tipo de riqueza con honestidad, trabajo, brillantez e integridad, sin destruir ni dañar directa o indirectamente a las personas que desean ganarse la vida sin hacer nada malo ni delictivo)

(So, I felt strongly that in life it doesn’t matter how educated or brilliant someone is if not able to recognize in time the dirty politics played for all kinds of wealth and sex. This is especially true when such politics are played not only on the global stage but also within almost all the families, relatives, villages, towns, cities, states, or countries even from the day someone is born. I am not against earning all kinds of wealth with honesty, work, brilliance, and integrity without directly or indirectly destroying or harming the people who want to make a living without doing anything wrong and criminal.)

A nivel global, no estoy diciendo que una vez que los países y sus habitantes cuenten con suficiente alimento, agua limpia y un lugar digno donde vivir, deban olvidarse de aquellos países —así como de sus contribuyentes y sus invenciones en forma de todo tipo de máquinas y tecnologías— que les ayudaron a alcanzar esa zona de confort necesaria para llevar una vida digna. Sin embargo, esos países, sus contribuyentes y sus inventores —que en su momento ayudaron a otras naciones y a sus pueblos a asegurar alimentos, agua y toda la infraestructura necesaria para una vida digna— no deberían convertirse más tarde en seres envidiosos, explotadores o chantajistas de cualquier índole, ni mantener como rehenes a esos países y a sus poblaciones en beneficio propio de manera perpetua. Y si alguien es religioso y espiritual, debe saber que, en tal caso, la energía cósmica podría volverse en su contra para destruirlo. Eso puede resultar aterrador. Pero tales cosas pueden ocurrir como consecuencia de acciones, actitudes, políticas, tácticas y juegos políticos sucios —inmorales, carentes de ética y egoístas— que, además, impiden que otras personas en todo el mundo —dotadas de talento y brillantez— aporten todo tipo de invenciones, planes o ideas que podrían facilitar la vida de todos. Recuerden: sin máquinas ni tecnologías, hacer de esta Tierra un lugar mejor para todos —o incluso un paraíso— resulta imposible. De lo contrario —tal como escribí en otra ocasión—, llegará un momento en que la tasa de mortalidad y la de natalidad se equiparen; por consiguiente, la población humana en la Tierra no podrá superar, aproximadamente, los 16 o 17 mil millones de habitantes. Así pues —especialmente a partir del año 2000—, si alguien todavía pretende asesinar personas para reducir la población bajo el pretexto de no ser capaz de alimentarlas y gestionarlas, esos asesinos podrían caer en la categoría de «departamentos mal gestionados» (¿cómo es que lo llaman?), sí: personas con un coeficiente intelectual bajo; o bien, todo tipo de riquezas y poder podrían terminar en las manos equivocadas a causa de aquellas personas que creyeron —y siguen creyendo— que, por el simple hecho de poseer su propio país con su propia religión, cultura, tradición, casta o raza, lograrán prosperar. Por el contrario —si no me equivoco—, la Madre Tierra posee todo lo necesario para albergar y alimentar —ya sea de manera digna o paradisíaca— a, cuando menos, entre 30 y 50 mil millones de ciudadanos terrestres. Comprendo que, a partir de cierta edad —e incluso en el seno de casi todas las familias—, las personas de una misma raza, color de piel y religión pueden llegar a detestarse mutuamente; no obstante, siempre debería existir una solución para tal problema, siempre y cuando cada individuo cuente con un lugar donde vivir y… y todos los demás elementos básicos necesarios para llevar una vida saludable.

(Globally, I am not saying that once countries and their people have enough food, clean water, and a decent place to live, they should forget countries, their taxpayers, and their inventions in the form of all kinds of machines and technologies that helped them to reach their comfort zone to live a decent life. But the countries, their taxpayers, and inventors once helped other countries and their people to secure food, water, and all kinds of infrastructure required to live a decent life; they should not later become jealous, exploiters, or blackmailers of all kinds or hold hostage the countries and their people for their own benefit forever. And if someone is religious and spiritual, they must know in that case cosmic energy can work against them to destroy. That can be terrifying. But such things may happen because of immoral, unethical, and selfish actions, attitudes, policies, tactics, and dirty politics that also prevent others worldwide with talent and brilliance from contributing all kinds of inventions, plans, or ideas that could make life easier for everyone to live. Remember, without machines and technologies, making this earth a better place for all, or heaven, is impossible. Otherwise, as I wrote somewhere, at some point the death and birth ratio will become equal; therefore, the population of humans on Earth can’t grow more than approximately 16 or 17 billion. So, especially after 2000, if someone still wants to kill people to decrease the population because they are not able to feed and manage them, killers may fall into the categories of mismanaged departments (thinking, what do they call it?), yeah, low IQ people, or all kinds of wealth and power may end up in wrong hands because of those people who believed and still believe that by having their own country with their own religion, culture, tradition, caste, or race, they are going to thrive. Otherwise, if I am not wrong, Mother Earth has everything to accommodate and feed, decently or heavenly, at least 30 to 50 billion citizens of Earth. I understand that after a particular age, even in almost all the families, people with the same race, skin color, and religion don’t like each other at all, but a solution for such a problem should always be there as long as everyone has a place to live and all other required basics to live a healthy life.)

Pues bien, si hasta la fecha un Estado o país —junto con cualquier tipo de gobierno y sistema gubernamental que posea— ha logrado sobrevivir únicamente recurriendo a préstamos o careciendo de autosuficiencia, ello constituye una trampa; especialmente si cada recién nacido —incluso en el año 2026— se ve sumido en la deuda. En tales circunstancias, cuando los partidos políticos prometen beneficios gratuitos antes de las elecciones, a menudo se trata simplemente de una táctica para asegurar su base de votantes de cara al siguiente mandato. De lo contrario, hasta que un gobierno —ya sea estatal o central— no se encuentre libre de deudas y cuente con un superávit presupuestario, a ningún político ni partido político debería permitírsele legalmente ofrecer dádivas gratuitas con el fin de captar votos.

(Well then, if so far a state or country and their any kind of government and government system have survived only by taking loans or are not self-reliant, it was a trap, especially if every newborn, even in 2026, is submerged into debt. In such circumstances, when political parties promise free benefits before elections, it is often just a tactic to maintain their vote bank for the next term. Otherwise, until a state or central government is not debt-free and has a surplus budget, no politician or political party should legally be allowed to offer free giveaways to win votes.)

Pero, ¿quiénes son realmente los que más sufren ante tales situaciones y circunstancias, ya sea en un país o a nivel mundial? Creo que son aquellas personas que se enmarcan en las categorías de pobres, de quienes se encuentran por debajo del umbral de pobreza, de los pobres con empleo y de la clase media con dificultades; así como aquellos que desean vivir con honestidad y trabajan arduamente para ganarse la vida dignamente. Y es precisamente así como comienzan a extinguirse también el respeto por la religión y el patriotismo. Pero, ¿cuándo llegarán a comprender esto quienes se sitúan en dichas categorías de pobres, de personas por debajo del umbral de pobreza, de pobres con empleo y de clase media con dificultades?

(But who really suffers most under such situations and circumstances in a country or worldwide? I think the people who fall into the categories of poor, below the poverty line, working poor, and struggling middle class as well as those who want to live honestly and work hard to make a decent living. And that is how respect for the religion and patriotism also start to die. But when will people who fall into the categories of poor, below the poverty line, working poor, and struggling middle class be going to understand this much?)

AdSpaceFAD27AtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

¿Qué? Dije: «Pero, ¿quién inició la guerra y por qué razón?». En la era de Internet y de la conciencia global, si alguien todavía no comprende esto, no sé qué más decir. Especialmente cuando, incluso mientras caían las bombas y se destruían las casas, algunas parejas hacían el amor para tener hijos, a sabiendas de que esos bebés nacerían sin las necesidades básicas para mantenerse sanos y con vida. Y llegué a enterarme, tras ver uno de los videos, de que durante la guerra —mientras una pareja se veía obligada a vivir en una tienda de campaña— una rata le devoró parte del rostro a un bebé recién nacido durante la noche. No sé si es que, en medio de la guerra, todos los gatos murieron o huyeron. Sé que la mayoría de las personas casadas —o, a partir de cierta edad, incluso algunas de las solteras— son adictas al sexo; pero, oigan, bajo ciertas situaciones y circunstancias particulares, no dejen embarazada a nadie —ni busquen embarazar a alguien— mientras disfrutan del sexo. ¿Qué? Dije: «…especialmente si el ejército o el gobierno de quien inició la guerra o los conflictos brillan por su ausencia». Sí; eso significa que la gente queda a su propia suerte. Bueno, tarde o temprano eso le puede ocurrir a cualquier país y a su población. Cuando un gobierno es incapaz de alimentar y gestionar a la población de un país, llegará incluso a iniciar guerras innecesarias para ocultar sus debilidades, o bien sus miembros se convertirán en toda clase de ladrones; algo que, tarde o temprano, también puede desembocar en una guerra.

(What? I said, “But who started the war, and for what reason?” In the age of the Internet and global awareness, if someone still doesn’t understand this, I don’t know what else to say. Especially even when bombs were falling and houses were being destroyed, some couples were making love to have children, knowing that those babies would be born without the basic necessities to stay healthy and alive. And I came to know by watching one of the videos that during war, while a couple had to live in a tent, the night part of a newborn baby’s face got eaten by a rat. Not sure if during war all the cats died or ran away. I know most of the married people or, after a particular age, even some of the unmarried are addicted to sex, but hey, under particular situations and circumstances, don’t get someone pregnant or make someone pregnant while enjoying sex. What? I said, “especially if someone’s army or government who started the war or conflicts is nowhere to be found.” Yeah, it means people are their own. Well, sooner or later that can happen to any country and its people. When a government can’t feed and manage people in a country, they will even start unnecessary wars to hide their weaknesses or will become all kinds of thieves, which sooner or later can also lead to war too.)

De lo contrario —al menos en algunos países—, incluso en tiempos de guerra, la mayoría de las personas que trabajan para el gobierno, así como los ricos, podrían seguir viviendo con gran opulencia. —¿Qué? —repliqué—; aun así, muchos de ellos están en la ruina (o, al menos, eso es lo que la gente cree basándose en las noticias), y los niveles de estrés y ansiedad —incluso para los dioses y diosas de cualquier religión— también pueden ser elevados. Podría ser cierto. Especialmente si, tarde o temprano, todos —o la gran mayoría de los habitantes de la Tierra— terminan muertos a causa de todo tipo de conflictos y guerras innecesarios o fútiles; esto significaría tener menos seguidores, o ninguno en absoluto. Y en esta época y era de Internet y de la World Wide Web, perder seguidores —o tener muy pocos— conlleva también una reducción de los ingresos, o incluso su total desaparición.

(Otherwise, at least in some of the countries, even during war, most of the people working for the government and rich people may still be living lavishly. What? I said, but still, many of them are down (I mean, in the news, that is what people know), and stress and anxiety levels, even for the gods and goddesses in every religion, can be high as well. Can be true. Especially if sooner or later everyone or most of the people on earth will end up dead in all kinds of unnecessary or worthless conflicts and wars, it means fewer followers or none. And in the time and era of the Internet and World Wide Web, losing followers or having very few means less income or none at all, too.)

Bueno, si un país enfrenta una escasez de combustible pero cuenta con un transporte público confiable, entonces no se debería dar prioridad a los vehículos privados. ¿Qué? Solo dije «hola». En los EE. UU., incluso siendo un empleado a tiempo completo, he vivido en mi coche durante mucho tiempo —bajo todo tipo de condiciones climáticas— porque no puedo permitirme pagar un alquiler. Es una triste realidad que, incluso en un país rico como los EE. UU., muchos empleados honestos y trabajadores —que laboran a tiempo completo— no solo caen en la categoría de «pobres con empleo», sino que además luchan a duras penas simplemente por sobrevivir. Si tales situaciones y circunstancias existen en un país con 250 años de historia, ¿qué pueden esperar entonces otros países del mundo de un gobierno —tanto pasado como presente— que pretenda actuar como su «papá» o sus padres? ¿Qué? Lo que dije es que cada país debería tener una deuda de 30 billones de dólares estadounidenses, y que los pobres con empleo deberían vivir en sus coches, ya sea solos o con sus hijos. Miro a mi alrededor: ¿quién se está riendo? Más les vale ponerse serios de una vez.

(Well, if a country is facing a fuel shortage but has reliable public transportation, then private vehicles should not be prioritized. What? I said hello. In the USA, even as a full-time employee, I have lived in my car for a long time in all kinds of weather because I cannot afford rent. It is a sad reality that even in a wealthy country like the USA, many full-time, honest, hardworking employees not only fall into the category of working poor but also struggle just to survive. If such situations and circumstances exist in a 250-year-old country, then what other countries worldwide should expect from such a former and present government to be their daddy or parents? What? I said every country should have 30 trillion USD in debt, and the working poor should live in their cars alone or with the children. Looking around, who is laughing? You better be serious in time.)

No estoy diciendo que tales situaciones y circunstancias hayan surgido en el transcurso de 5 o 10 años, ni que sean culpa del actual gobierno en el poder; pues la piedra angular de todo ello pudo haberse colocado hace 10, 20, 30, 40, 50 o incluso 100 años. No necesariamente de manera deliberada, sino que pudo haber sucedido por falta de suficiente sensatez o por egoísmo. Por lo tanto —¡oye!—, sigan solicitando préstamos; quién sabe, tal vez para cuando el Estado, el gobierno federal (central) o la autoridad mundial ya no sean capaces de endeudarse más, los polos terrestres se habrán desplazado, o quizás alguien ya posea la capacidad para provocar tal cosa. Y, una vez ocurrido esto, todo cuanto se halla en la superficie de la Tierra podría terminar hundiéndose hasta quedar cerca del núcleo terrestre. Mirando a mi alrededor… ¿quién se ha reído otra vez? ¡Hola! Tómenselo en serio; sepan lo que realmente ocurre cuando se produce un desplazamiento de los polos terrestres.

(I am not saying that such situations and circumstances rose within 5 or 10 years and it is a fault of the present government in power, because the foundation stone for the same may have been put in place 10, 20, 30, 40, 50, or 100 years ago. Not deliberately, but it could have happened because of not being wise enough or being selfish. Therefore, hey, keep taking loans, and who knows, by the time the state, federal (center), or government of the world is no longer able to take the loan, Earth’s poles will shift, or someone may have the capability to do so. And after that on Earth, everything on the surface of Earth may end up close to the Earth’s core. Looking around, who laughed again? Hello, be serious by knowing what happens when Earth’s pole gets shifted.)

AdSpaceFAD28AtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

Pensando… ¿qué más? Sí, si uno dispone de electricidad suficiente y a un precio asequible, no hay necesidad de lamentarse ni de esperar por el gas para cocinar. Porque en nuestra aldea —a pesar de habernos librado del dominio británico y de haber gozado de plena libertad durante los últimos 78 años— la electricidad sigue fallando entre 3 y 10 veces al día, incluso cuando hace buen tiempo; y, sin embargo, llevo ya casi tres años cocinando todo tipo de platos indios —incluyendo toda clase de panes al estilo de la India— en una pequeña cocina eléctrica de resistencia, de un solo quemador. Sí, definitivamente echo de menos aquella cocina de resistencia de cuatro quemadores (dos pequeños y dos grandes) que tenía en Las Vegas, EE. UU. Además de esto, contar con un refrigerador con congelador puede ser de gran ayuda para tener, al menos, algo de comida y bebida disponible durante un periodo prolongado, en lugar de ver cómo los alimentos o las bebidas se echan a perder en cuestión de 24 horas, o incluso en unas pocas horas. Así pues, sigo sin tener claro cuál es el verdadero significado de ser un país autosuficiente —y de haber disfrutado de 78 años de libertad tras el fin del dominio británico— si todavía no logramos garantizar una electricidad fiable y asequible para todos los habitantes de la India. ¿Hola?

(Thinking, what else? Yeah, if someone has enough and affordable electricity, there is no need to cry and wait for the cooking gas. Because in our village, even being free from the British and enjoying freedom of whatever for the last 78 years, electricity still goes off 3 to 10 times a day, even if the weather is fine, but I have still been cooking all kinds of Indian food, including all kinds of Indian-style bread, on a one-burner, very small electric coil stove for the last almost 3 years. Yeah, I definitely miss the 4-burner (2 small and 2 big) coil stove, the one I had in Las Vegas, USA. Besides this, having a refrigerator with a freezer can be a big help to have at least something to eat and drink for a long time instead of food or beverages going bad within 24 hours or a few hours. So, still, I’m not sure what the meaning of a self-reliant country and 78 years of freedom from the British is if it still does not have even reliable and affordable electricity for everyone in India. Hello?)

Eche un vistazo a la nueva invención de cocinas y sus quemadores, que funcionan con electricidad o hidrógeno y producen una llama igual o similar a la de las cocinas de gas; tal vez la gente las considere mejores que las cocinas de gas convencionales.

(Check out the new invention of stoves and their burners that runs on electricity or hydrogen with the same or similar flame as gas stoves; maybe people find them better than cooking gas stove.)

¿Qué? Dije que es hora de convertirnos en ciudadanos de la Tierra. Pues bien, una vez hecho esto, no debería haber guerras, ni conflictos, ni escasez, ni necesidad de acaparar bienes para venderlos en el mercado negro a precios exorbitantes a las mismas personas que, mediante sus impuestos, ya sustentan la existencia de los gobiernos. Y, sin embargo, algunos gobiernos insisten en construir viviendas en países asolados por la guerra —donde los hogares han sido destruidos por todo tipo de bombas y armamento militar—, aun cuando, en sus propios países, quienes en su día pagaron impuestos se encuentran ahora sin hogar y muchos trabajadores pobres se ven obligados a vivir en sus automóviles. Por si fuera poco, las naciones están sepultadas bajo el peso de la deuda, y entre el 60 y el 90 por ciento de la población se encuadra en categorías como «por debajo del umbral de pobreza», «pobres», «trabajadores pobres» o «clase media en apuros». En tal caso, todos esos países pobres y en bancarrota —junto con sus gobiernos— deberían declararse la guerra unos a otros. Al fin y al cabo, serán los contribuyentes de algún otro país quienes terminarán pagando la reconstrucción y garantizando la supervivencia de la gente.

(What? I said it’s time to become citizens of Earth. Well, after that, there should be no wars, no conflicts, no shortages, and no need for stockpiling goods to sell on the black market at high prices to the same people who already support governments through taxes to exist. But still, some governments want to build houses in war‑torn countries where homes were destroyed by all kinds of bombs and military weapons, even if in their own country, those who once paid taxes are homeless and many working poor are living in their cars. On top of that, nations are buried in debt, and almost 60 to 90 percent of the population falls into the categories of below the poverty line, poor, working poor, and struggling middle class. Well, then all the poor, bankrupt countries and their governments should start wars with each other. Because in the end some other country’s taxpayers are going to pay for the rebuilding and keeping people alive.)

Por lo demás, quienquiera que haya iniciado la guerra —por la razón que sea y a causa de quien sea—, que esas mismas personas comprendan ahora que tener un país propio para practicar su religión, tener hijos y llevar cualquier estilo de vida —incluyendo el vestir prendas de su propia elección— conlleva responsabilidades y obligaciones. Quiero decir: vestir un tipo de prenda específico debido a las condiciones climáticas es algo necesario y que, por mi parte, me parece perfectamente aceptable. De lo contrario, si tras haber conseguido un país propio uno solo destaca por vestir un tipo de prenda concreto y por tener hijos en nombre de quien o lo que sea —y si, además, el gobierno solo sirve para contraer préstamos—, eso, definitivamente, no resuelve los problemas de toda índole relacionados con la vida cotidiana.

(Otherwise, whoever started the war for whatever reason and because of whom, now let the same people realize that having your own country to practice your religion, making children, and living whatever kind of lifestyle, including wearing dresses of your own choice, comes with responsibilities and liabilities. I mean, wearing a particular kind of dress because of the weather condition is required and should be fine with me. Otherwise, after having your own country but only being good in wearing a particular kind of dress and making children in the name of whatever and whoever, besides government only good in taking loans definitely doesn’t solve the problems of all kinds related to daily life.)

Por lo demás, y gracias ahora a algunos inventores y a sus invenciones, resulta sumamente sencillo y fácil convertir a la Madre Tierra en un paraíso para todos; para ello, basta con convertirnos primero en ciudadanos de la Tierra y, posteriormente, poner todas las invenciones —tecnologías, máquinas, computadoras, software y robots— al servicio de la humanidad mediante la construcción de un sistema sincronizado en el planeta. Solo entonces será posible proveer a todos los seres humanos de lo esencial: vivienda, alimentos, ciertas bebidas, agua limpia, aire puro, tierra, transporte para viajar por el mundo, educación, ropa, calzado, atención médica, medicamentos y más; todo ello de forma gratuita. A partir de ese momento, no habrá necesidad de combatir con armas de gran calibre ni con el armamento de las fuerzas armadas. Tampoco habrá ya muchos seres humanos que cometan delitos ni actúen de manera inhumana; por el contrario, competirán de forma justa para perfeccionar tanto el sistema en su conjunto como la versión idónea de la cultura.

(Otherwise, now because of some of the inventors and inventions, it is very simple and easy to make Mother Earth a heaven for all by first becoming citizens of Earth and then putting all inventions—technologies, machines, computers, software, and robots—to work for humans by constructing a synchronized system on Earth. Only then will it be possible to provide all humans with the essentials: accommodation, food, some beverages, clean water, clean air, soil, transportation to travel around the world, education, clothes, shoes, medical treatment, medication, and more—all for free. After that, there is no need to fight with big guns and armed forces’ weapons. Neither will many humans commit crimes nor will they act inhumanely, but instead they will compete fairly to improve the whole system and the right version of culture toward perfection.)

(Below, before you reach to choose other categories of content from this page in the form of the best songs, their videos from around the world, and playlists plus pictures and art and designs by Mr. Nand L. Verma, I (Mr. Nand L. Verma) tried my best to explain something very briefly. Because as long as any of the humans on Earth are alive, none of them want to fall sick or want to end up in the hospital. What? I said, unless in the hospital, everything is not only free but also more hygienic and cleaner as well as sanitized, along with food and beverages full of all kinds of nutrients as required every day to be mentally and physically healthy. Well, I am not sure about that, but still hey, you never know about all kinds of people and their real situation, circumstances, and mental health while living at home or on the streets.)

AdSpaceFAD29AtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

Estoy convencido de que los consumidores de todo el mundo prefieren productos fabricados en fábricas donde la intervención humana es mínima o inexistente, de principio a fin. Además, estas máquinas y robots no son ni radicales ni religiosos, y no se ven influenciados por mentalidades nocivas —a diferencia de los seres humanos, que a veces pueden serlo o, al menos, lo han sido históricamente—; claro está, a menos que sean programados por humanos para causar daño a otros seres humanos.

(I am confident that consumers worldwide prefer products made in factories where human intervention is minimal or nonexistent from start to finish. Besides, these machines and robots are neither radical nor religious, and they are not influenced by harmful mentalities, unlike humans who may sometimes be or, so far as they have always been. I mean unless they are programmed by humans to harm other humans.)

Por lo demás, incluso en 2025, en algunos países todavía se permite a la gente elaborar aceite prensado en frío —o tantas otras cosas— en sus propios hogares (como parte de los esfuerzos gubernamentales para ayudar y fomentar que las pequeñas empresas crezcan individualmente, además de contribuir a la economía) o en sus fábricas, sin que se les exija legalmente licencia alguna del departamento de salud o del gobierno para garantizar la seguridad del consumidor. Resulta impactante que algunos propietarios introduzcan sus manos y brazos desnudos directamente en el aceite, al tiempo que afirman que este es «saludable» y promocionan su producto en la World Wide Web. ¡Dios mío! ¿Quién hace algo así en 2025? ¿Qué? Lo que dije fue: «Solo cabe esperar que, después de hacer sus necesidades matutinas, no se hayan lavado sus partes —lo que sea— con las manos desnudas, sin utilizar papel higiénico ni ducha de mano, o incluso si es que tenían suficiente agua para lavarse». El inodoro a ras de suelo no dispone de ducha de mano y, por tanto, no puede utilizarse. Además de esto, la mayoría de las personas obesas —o aquellas que padecen problemas de rodilla— podrían sufrir graves complicaciones si se vieran obligadas a utilizar un inodoro a ras de suelo. ¿Qué? Lo que dije fue: «Ahora bien, si duplicamos la población de los EE. UU., en la India y en China podría haber un número aún mayor de personas obesas o con sobrepeso». Podría ser cierto. Debido a ello, muchas de estas personas podrían desarrollar problemas de salud muy graves. En cualquier caso, en la época y era de la World Wide Web, y en lo que respecta a muchos temas, ya no existe excusa alguna.

(Otherwise, even in 2025, in some countries people are still allowed to make cold-pressed oil or so many other things at home (as part of government efforts to help and promote small businesses to grow individually as well as contribute to the economy) or in their factories without legally requiring any license from the health department or government to ensure consumer safety. Shockingly, some owners put their bare hands and arms directly into the oil while claiming it is “healthy” and advertising their product on the World Wide Web. Oh my God—who does that in 2025? What? I said, “I can only hope that after doing morning business they didn’t wash their whatever with bare hands without using toilet paper or jet spray or even if they had enough water to wash. ” The floor-level toilet seat doesn’t have a jet spray and cannot be used. Besides this, most of the obese people or people having some knee problems can have serious problems if they have to use the floor-level toilet. What? I said, “Now, double the population of the USA; in India and China there can be more obese or overweight people. ” Can be true. Because of that, many can have very serious health issues. Anyway, in the time and era of the World Wide Web, related to many things, there is no excuse.)

Me pregunto: ¿de qué sirve tener un teléfono inteligente con acceso a Internet? Especialmente si algunas personas en el mundo siguen sin ser conscientes de que no se deben tocar ciertas cosas con las manos desnudas. Miro a mi alrededor: ¿quién se está riendo? Espero que tú no hagas lo mismo, a pesar de haber estudiado en una escuela de enseñanza en inglés. Y algunos de estos propietarios incluso hablan inglés con fluidez mientras promueven tales prácticas. Por otra parte, ese mismo aceite —o cualquier otro producto— podría haber sido reservado con antelación por personas adineradas. Quiero decir: si todo tipo de pesticidas y otras sustancias nocivas ya estaban presentes en las materias primas con las que se elaboró ​​el producto, entonces el producto final seguirá siendo inseguro. Pero, ¿por qué se permite que parte de ese producto salga al mercado para su venta después de haber fallado en los controles de calidad? De ser así, nada mejorará: ni la calidad del producto en sí, ni la reputación del país en lo que respecta a la comercialización de bienes a nivel local, nacional o internacional. Además de esto, algunos países han enviado sus artefactos a otro planeta, pero deben enviar sus productos —incluyendo alimentos y bebidas— a otros países para ser sometidos a pruebas que determinen si son seguros o si no las superarán, tal como exigen los estándares establecidos por el gobierno con base en la ciencia.

(Thinking, what is the use of having a smartphone with the Internet? Especially if some people around the world still may not be aware of not touching many things with bare hands. Looking around, who is laughing? I hope you don’t do the same while studying in an English-medium school. And some of these owners even speak fluent English while promoting such practices. Otherwise, the same oil—or any other product—could have been pre-booked by wealthy people in advance. I mean, if all kinds of pesticides and other harmful substances were already present in the raw materials from which the product was made, then the final product would still be unsafe. But why is some of the product available in the market to sell after failing the test? In that case nothing will improve, neither the reputation of a country to sell something locally, nationally, or internationally. Besides this, some of the countries have sent their whatever to another planet but have to send their products, including food and beverages, to other countries to get tested to see if they are safe or will fail the test as otherwise required according to the standards set by the government based on science.)

Por consiguiente, en ciertos países, las personas adineradas no solo prefieren adquirir exclusivamente productos importados —pagando tal vez entre 100 y 900 veces más, simplemente para preservar su seguridad y salud—, sino que también se han trasladado, o planean trasladarse, al extranjero llevándose consigo todo tipo de riquezas. Sin embargo, los gobiernos y los expertos siguen sin comprender por qué el valor de su moneda continúa depreciándose, o por qué casi la totalidad de la población del país prefiere consumir alimentos, bebidas, frutas y verduras de importación. La razón estriba en que, en esos países exportadores, el aire y el agua no están contaminados, y se observan estrictas normas de higiene de principio a fin antes de que los productos lleguen a manos de los consumidores. De lo contrario, la situación equivale a permitir que las fábricas, los particulares y los comercios viertan todo tipo de desechos en arroyos y ríos, para que luego sean los contribuyentes quienes deban desembolsar miles de millones de dólares para sanear dichos ríos y océanos. ¿Qué clase de educación y de forma de gobierno es esta, y hacia dónde está conduciendo a la mayoría de los países y a sus poblaciones?

(Therefore, in certain countries, wealthy people not only prefer to buy only imported goods, paying perhaps 100 to 900 times more, simply to stay safe and healthy, but also have moved or are planning to move abroad with all kinds of wealth. Yet governments and experts still cannot figure out why their currency values keep dropping or why almost everyone in the country prefers imported food, beverages, fruits, and vegetables. Because in those exporting countries, air and water are not poisoned, and strict hygiene standards are followed from start to finish before products reach consumers. Otherwise, it is as if factories, individuals, and shops are allowed to dump everything into creeks and rivers, only for taxpayers to then spend billions of dollars to clean the rivers and oceans. What kind of education and way of governing is this, and where is it leading most of the countries and their people?)

AdSpaceFAD30AtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

Observen los déficits comerciales de algunas naciones: no solo fabrican productos de mala calidad, sino que también cultivan alimentos utilizando sustancias que enferman a los consumidores —incluidos los niños— o que hacen que dichos alimentos no sean seguros para el consumo. Por lo tanto, pregunto: ¿quién es verdaderamente el patriota y quién es el traidor? —Murmurando…— Espero que las papas fritas, las papas chips y tantos otros productos elaborados a base de papa que se venden en mercados, restaurantes y hoteles no sean importados, mientras que los agricultores del propio país se ven obligados a desechar sus cosechas porque no reciben un precio justo por ellas. —Reflexionando…— ¿Qué ha sucedido con el departamento de salud, con la agencia de seguridad alimentaria y farmacéutica, y con algunos de sus empleados —a quienes se les paga con el dinero de los contribuyentes— que no solo permiten que la gente manipule ciertos productos con las manos desnudas durante su fabricación, sino que además fallan en garantizar la seguridad y la salud de los consumidores, tanto a nivel local como nacional? —¿Qué? —Lo que dije es que esto resulta especialmente grave si consideramos que no muchas personas pueden costear sus medicamentos y tratamientos médicos. Sí. Quizás sea esa la razón por la que no mucha gente está dispuesta a pagar sus impuestos de manera voluntaria. En cualquier caso, no siempre resulta fácil ni posible; aun así, todas las personas en el mundo deberían esforzarse al máximo por perfeccionar todo aquello que concierne tanto a sus propias vidas como a las de los demás. Especialmente tras haber descubierto la cruda verdad: que quizás ni siquiera tus propios allegados deseen verte prosperar y vivir mejor que ellos. Así que, olvídate de los gobiernos y del resto de la gente que habita el planeta. No obstante, mientras la Madre Tierra siga siendo un lugar habitable, sin duda habrá personas buenas —o incluso excelentes— en tu entorno, ya sea en tu pueblo, ciudad, estado, país o en cualquier rincón del mundo. Por ello, te deseo todo lo mejor.

(Look at the trade deficits of some nations: they not only manufacture poor-quality goods but also grow food with substances that make consumers—including children—sick or unsafe to eat. So, I ask: who is truly the patriot, and who is the quisling? Mumbling… I hope French fries, potato chips, and so many other things made with or out of potatoes selling in the market, restaurants, and hotels are not imported while farmers of the country have to garbage their potatoes because they are not getting a fair price. Thinking, what happened to the health department, the food and drug safety department, and some of their employees who get paid with taxpayers’ money for not only letting people touch some of the products with bare hands while getting manufactured but also failing to keep consumers safe and healthy locally and nationally? What? I said, especially if not many people can pay for their medicine and treatment. Yeah. That is why maybe not many people want to pay taxes willingly. Anyway, all the time it is not easy or possible, but still, everyone worldwide should try their best to perfect everything in their own lives as well as for others, too. Especially after knowing the truth that your own may not want to see you doing and living better than them, so forget about the governments and people living worldwide. But still, as long as Mother Earth is livable, there must be some good or very good people in your area, town, city, state, country, and worldwide. So, all the best.)

(And I don’t think that to enjoy any kind of good songs and their videos in any language or dialect, music lovers worldwide have to understand the lyrics. So, you can click on any of the links below. While doing so, in fusion collection and playlist of them by Mr. Nand L. Verma you also can find out how songs and their videos in your language are keeping up with songs and their videos from around the world in many languages and dialects.

Dado que, en este momento, no poseo todos los derechos relacionados con los videos incrustados para añadirles subtítulos en su idioma, no estoy seguro de cuándo —o si alguna vez— podré hacerlo. Sí, es una cantidad ingente de trabajo. Además de esto, como todo el mundo sabe, para ver las fotografías, obras de arte y diseños del Sr. Nand L. Verma, no es necesario conocer ningún idioma. Así que, siéntase libre de explorarlos de forma gratuita mientras navega por la web. Y si algo le gusta, puede compartir la URL de esa página con sus conocidos.Si por alguna razón alguien se siente un poco desanimado, recomiendo ver videos de canciones bailables. Estoy seguro de que les levantará el ánimo o, al menos, los distraerá de esa sensación de desánimo o estrés.

(Because right now I don’t have all the rights related to embedded video to add captions to them in your language; therefore, I’m not sure when or if I will be able to do so. Yeah, tons and tons of work. Besides this, as everyone knows, to view pictures and art and designs by Mr. Nand L. Verma, one does not need to know any language. So, feel free to check them out for free while on the World Wide Web. And if you like anything, you can share the URL of that page with the people you know.If for some reason anyone is kind of feeling down, I recommend watching videos of dance songs. I am sure it will cheer you up or at least take your mind off the situation of feeling down or being stressed.)

Art and Designs by Mr. Nand L. Verma. Arte y diseños de Mr. Nand L. Verma.

Pictures by Mr. Nand L. Verma. Fotografías del Sr. Nand L. Verma.

Las mejores canciones de Fusion Special Dance, sus videos y listas de reproducción. (The best Fusion Special Dance Songs, their Videos and playlists)

Las mejores canciones de Fusion Dance, sus videos y playlist. (The best Fusion Dance Songs, their Videos and Playlist.)

Las mejores Canciones, sus Videos y Playlist en Idioma Ingles (Todos los tipos) (The best Songs, their Videos and Playlist in English Language (All kinds)

Las mejores Canciones, sus Videos y Playlist en Español Idioma Español (Todo tipo) (The best Songs, their Videos and Playlist in Spanish Español Language (All kinds)

Las mejores Canciones, sus Videos y Playlist en Español Idioma Español (Todo tipo) (The best Dance Songs, their Videos and playlist in Hindi and Urdu हिंदीऔर उर्दू Languages)

Las mejores canciones, sus videos y playlist en idioma coreano. (The best songs, their videos and Playlist in Korean language.)

Las mejores canciones, sus vídeos y listas de reproducción en idioma punjabi (The best Songs, their Videos and playlists in Punjabi Language)

AdSpaceTB31AtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

Las mejores canciones, sus videos y listas de reproducción en idioma ruso. (The best Songs, their Videos and Playlist in Russian Pусский Language)

Las mejores canciones, sus videos y listas de reproducción en idioma árabe لعربية. (The best Songs, their Videos and Playlist in Arabic لعربية Language)

Las mejores canciones de baile, sus vídeos y listas de reproducción en una mezcla de idiomas y dialectos indios. (The best Dance Songs, their Videos and Playlist in Mix Indian Languages and Dialects.)

Las mejores canciones folklóricas mixtas, sus vídeos y listas de reproducción en idiomas y dialectos indios. (The best Mix Folk Songs, their Videos and Playlist in Indian Languages and Dialects)

Las mejores canciones folklóricas mixtas, sus vídeos y listas de reproducción de Himachal, India. (The best Mix Folk Songs, their Videos and Playlist from Himachal, India.)

Los mejores videos de presentaciones en vivo de las canciones y sus listas de reproducción en una mezcla de idiomas y dialectos indios (The best Live performance’s Videos of the Songs and their playlists in Mix Indian Languages and Dialects)

Aunque, en lo que respecta al soft rock o la música clásica, comprender la letra puede ser necesario para la mayoría de las personas en todo el mundo. Sin embargo, mientras recopilaba videos de canciones de Fusion Live, incluso sin entender el significado de una sola palabra de la canción, seleccioné algunas canciones y sus videos en español en mi primer intento. Porque, por alguna razón, me gustaron. Así que, quizás lo mismo les ocurra a las personas que solo entienden español. ¡Anímense a comprobarlo haciendo clic en cualquiera de los enlaces a continuación!

(Although when it comes to soft rock or classical songs and their music, understanding lyrics may be required for most people worldwide. Otherwise, while I was collecting videos for Fusion Live songs and their videos, even if I don’t understand not even a meaning of a word in a whole song, I still picked up some of the songs and their videos in Spanish on my first attempt. Because for some reason I liked them. So, maybe the same thing happens to people who just understand Spanish only. Hey, then check it out by clicking any of the links below.)

La mejor colección de fusión de canciones de soft rock o clásicas y sus videos más lista de reproducción. (The best Fusion collection of soft rock or classical songs and their videos plus playlist.)

La mejor colección de canciones de soft rock o clásicos y sus videos, además de listas de reproducción en hindi y urdu. (The best collection of Soft Rock or classics Songs and their Videos plus playlists in Hindi and Urdu Languages.)

AdSpaceTB32AtArchiveVideosPlusPresentSituationLang.Spanish. Ad by nandverma.com Where we try to provide you the best in the world.

Nota: En casi todos los idiomas, me quedé sin canciones interpretadas por cantantes masculinos, me refiero al tipo de canciones y videos que estoy buscando. Por lo tanto, en cualquier tipo de colección y lista de reproducción, hasta que encuentre más canciones y videos de cantantes masculinos, no podré añadir más páginas ni volúmenes a ninguna de las colecciones ni listas de reproducción. Así que supongo que todos los cantantes masculinos del mundo deberían tener la oportunidad de crear las mejores canciones y videos en cualquier idioma o dialecto.

(Note: In almost all the Languages, I ran out of the Songs sung by Male Singers, I mean the kind and type of songs and their Videos I am looking for. Therefore, in any type and kind of collections and their playlists until the time I find Songs and their Videos from Male Singers as well, I will not be able to add more pages and Volumes to any of the collections and their playlists. So, I guess all the Male Singers worldwide should have a best chance to make the best Songs and their Videos in any Language or dialect.)